Translation of "in pegno" in English


How to use "in pegno" in sentences:

Rapiscono con violenza l'orfano e prendono in pegno ciò che copre il povero
There are those who pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor,
Macchine fotografiche, anelli, TV, le più semplici da dare in pegno o vendere.
Cameras, diamond rings, TV sets are the easiest things to hock or sell.
Perdoni la schiettezza, ma quando si tratta di proteggere la famiglia alla quale ho dato in pegno la mia Vita non mi fido di nessuno.
Forgive me for being blunt, but when it comes to protecting the house to which I have pledged my life,.....I trust no one.
Se la dessimo in pegno potremmo sfamare un Paese del Terzo Mondo.
We could hock that and feed a whole third world country.
Hai dato in pegno una spada di Hattori Hanzo?
You hocked a Hattori Hanzo sword?
Si che lo è davanti a questa corte la offro io per lui e la raddoppio e se ciò non basta sono pronto a ripagargli 10 volte tanto e in pegno le mie mani la mia testa, e il mio cuore!
Yes, here I tender it for him in court, yea, twice the sum. If that is not enough, I will be bound to pay it ten times o'er on forfeit of my hands, my head, my heart!
Wow, credo che qualcuno presto avra' un altro Oscar da lasciare in pegno, eh?
Wow, I think someone's going to have another Oscar to pawn pretty soon, huh?
Vuoi erba a credito, lascia qualcosa in pegno.
You want weed on credit, you gotta leave some collateral.
# Ti darò in pegno il mio orologio # # d'oro con la catena, amore. #
But I will pawn you my gold watch and chain, love
# Ti darò in pegno # # la mia fede d'oro. #
And I will pawn you my gold wedding ring
Si, l'ho dovuta dare in pegno a Michael Madsen dopo un paio di stagioni di piloti deprimenti.
Yeah, I had to hock it to Michael Madsen after a couple of bleak pilot seasons.
Mi perdoni se non perdo il sonno su un glorificato gingillo dato in pegno.
Forgive me if I don't lose any sleep over a glorified pledge pin.
Disse che piuttosto avrebbe dato in pegno sua madre.
He swore he'd pawn his own mother before he'd pawn that bass.
Un agente ha beccato la ragazza del sospetto che cercava di darlo in pegno.
A uniform pinched the suspect's girlfriend trying to pawn it.
La' cosa ha dato in pegno?
What did he pawn back there?
"Ho dato in pegno la mia macchina da scrivere cosi' possiamo rimanere insieme tutto il week-end".
"I just pawned my typewriter so we could be together all weekend. "
Ma con la crisi ho dovuto darla in pegno un po' di tempo fa... per pagare la bolletta dell'acqua.
But with this tough economy, I had to pawn it a little while back to pay for the leaking taps.
Il capitano Flint si è offerto in pegno ad Eleanor Guthrie ed è trattenuto nel forte.
Because Captain Flint has offered himself as collateral to Eleanor Guthrie inside the fort.
Altrimenti, l'avresti potuto dare in pegno per un flipper.
Otherwise, you might have pawned it for a pinball machine.
Non lo voglio a vagare in giro, a curiosare tra la mia roba. A dare in pegno il microonde e la TV.
I don't want him wandering around, going through my stuff, pawning the microwave and the TV.
Ho dato in pegno la mia medaglia d'argento per pagare le cure mediche del parto.
I pawned my silver medal for the medical care to give birth.
Ma se mi fosse chiesto di dare in pegno la mia vita in cambio di giustizia per loro, mescolerei volentieri il mio sangue... con quello che spargero'... stanotte!
But if I be asked to forfeit my life in furtherance of justice for them, I will gladly mingle my blood with that which I spill... "Jim-fight!
Beh, il ladro era uno stupido ragazzino che ha dato in pegno alcuni oggetti rubati un mese fa.
Well, the thief was some stupid kid who hocked a bunch of stolen items about a month ago.
L'avevo ma a Amy non piaceva avere armi in casa, quindi l'ho data in pegno.
But, uh, Amy didn't like having a gun in the house. So I pawned it.
Perche' non da' in pegno qualche suo diamante?
Why don't you try to hock some of your diamonds?
Istituimmo il Sistema Sociale per la Sicurezza e tu ed io, e i nostri figli e i figli dei nostri figli fummo dati in pegno, come garanzia sul debito del nostro governo, alla Federal Reserve.
We instituted Social Security system and you and I, and our children, and our children's children were pledged as collateral on the debt of our government to the Federal Reserve.
Il mio negozio e' pieno di spade date in pegno.
My shop is full of pawned swords.
Sappiamo anche che hai dato in pegno degli attrezzi rubati dall'officina di Jesse.
We also know that you pawned some stolen tools from Jesse's Chopper Shop.
I ladri non sono riusciti a dare in pegno un oggetto cosi' prezioso a Praga... cosi' sono venuti a Parigi e hanno cercato di restituirlo in cambio di contanti.
The thieves couldn't pawn such a valuable piece at their usual haunts in Prague, so they came to Paris to try to return it for the cash.
Perche' la persona che invoca la trattativa paga la propria vita in pegno se fallisce.
Because the person who calls for the talks forfeits her life if they fail.
Si', dando in pegno un occhio della testa.
Yeah, in hock up to your eyeballs. And you, a thief.
Abbiamo dato in pegno la lanterna magica.
We put the magic lantern up for collateral.
Forse e' per questo che non ho dato in pegno l'anello.
I don't know. Maybe that's what kept me from hocking her ring.
Io lo diedi in pegno per pagarmi una notte di bicchierini che nemmeno ricordo piu'.
I pawned it to pay for a night of drinking I no longer remember.
Ha detto che lo aveva dato in pegno Madame Grindle.
He said Madame Grindle pawned it.
Ma credo che lo abbia dato in pegno in un momento di crisi.
But I think he pawned it during the bad times.
Diede in pegno il suo oro per avere un prestito.
She mortgaged her gold and took the loan.
Le chiesi: "Perché dai in pegno i tuoi preziosi gioielli per avere un prestito?
I asked Kerabai, "Why are you mortgaging your precious jewelry and taking a loan?"
Se prendi in pegno il mantello del tuo prossimo, glielo renderai al tramonto del sole
If thou lend money to any of my people that is poor by thee, thou shalt not be to him as an usurer, neither shalt thou lay upon him usury.
Nessuno prenderà in pegno né le due pietre della macina domestica né la pietra superiore della macina, perché sarebbe come prendere in pegno la vita
No man shall take the nether or the upper millstone to pledge: for he taketh a man's life to pledge.
Non lederai il diritto dello straniero e dell'orfano e non prenderai in pegno la veste della vedova
Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless; nor take a widow's raiment to pledge:
portano via l'asino degli orfani, prendono in pegno il bue della vedova
They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge.
Prendigli il vestito perché si è fatto garante per un altro e tienilo in pegno per gli estranei
Take his garment that is surety for a stranger: and take a pledge of him for a strange woman.
Prendigli il vestito perché si è fatto garante per uno straniero e tienilo in pegno per gli sconosciuti
Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.
1.577712059021s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?